16. okt 2006 09:44, Baun
Fest og farver, stor lagkage og en flot kinesisk brud hørte med til det bryllup, som jeg var til i går. Bruden (som har valgt det engelske navn "Kiki", men hedder Shen ruì qí) er matematiklærer på Primary School, og alle Primary-lærerne var inviteret med til brylluppet. Og sikken et show!
Brylluppet blev holdt på et af Tianjins bedste hoteller. Jeg kørte derhen sammen med nogle af de andre lærer, og da vi kom derhen fik alle brudens "veninder" en rød ting i håret, som symboliserer held. Uden for hotellet stod alle og ventede på bruden, og da hun kom kl. 16, blev der antændt en slags fyrværkeri, som lå på jorden. Det larmede så meget og gav en MASSE røg, men skulle åbenbart til for at markere, at nu kom bruden. Hun var klædt i hvidt "like the western wedding" (en sætning som folk sagde til mig et par gange). I Kina vil man normalt blive gift i en rød kjole, hvorimod den hvide farve betyder "død" for dem. Men når det kommer til bryllupper, så gør kineserne ihærdigt forsøgt at få det til at minde om et vestligt bryllup.

Her er parret på vej fra gaden ind på hotellet, hvor de skal giftes.
Bryllupsceremonien blev holdt på hotellets 2. sal, hvor ham som burde være præsten, mere mindede om en slags toastmaster. I rummet var der både godt lydanlæg, spots og projektører. Da bruden kom ind i rummet sammen med sin far, så blev alt lyset slukket og en projektør fulgte hende samtidig med at høj Enya-musik kom ud af de mange højtalere. Jo, sætningen "like the western/danish weddings" kunne jeg ikke helt forbinde med denne situation.
Brudgommen hentede Kiki på halvvejen op til "alteret", hvor toastmasteren stod med mikrofonen. På venstre side sad brudeparrets forældre, og på den anden side sad deres arbejdsgivere. De fik hurtigt sagt "Ja" til hinanden, hvorefter forældrene skulle holde taler til deres nu gifte børn, samt takke alle for at de kom. Herefter bukkede Kiki og hendes mand 3 gange. En gang for Kiki's forældre, en gang for hendes mands forældre, og en sidste gang for forældre i hele verden. Herefter var det arbejdsgiverne, som skulle holde taler til det nye ægtepar, hvor toastmasteren også gav vores "principal" mikrofonen, så hun kunne give parret nogle ord med på vejen. Til sidst sagde parret også tak, samt lovede at de nok skulle sørge godt for hinanden og deres forældre.
Herefter sluttede ceremonien, og de inviterede gæster begyndte nu at tage alle de hvide blomster, som dekorerede rummet. Man må åbenbart godt tage bryllupsblomsterne med hjem. Da alle blomster var taget, skulle vi have bryllupsmiddag. Os kolleger fra Primary School sad (som alle de andre) i et lile rum, hvor vi fik noget af bryllupslagkagen og en masse kinesiske retter. I løbet af middagen kom de nærmeste af brudeparrets familiemedlemmer ind og skålede med os, og sagde tak fordi vi kom. Kiki kom også 2 gange - hver gang i en anden kjole. Hun havde åbenbart forskellige 3 forskellige kjoler til denne dag. Til et kinesisk bryllup sidder brudeparret ikke ned og spiser sammen med alle gæsterne, men går i stedet rundt og skåler med de forskellige inviterede.
Der blev serveret god kinesisk mad.
Brudeparret og mig. I løbet af middagen går de rundt og hilser på alle gæster. Kiki har cigeretter, som hun tilbyder mændene, og hendes mand skal skåle med alle de inviterede en efter en.
Jeg var den eneste vestlige person med til brylluppet, så jeg kom også med i nogle fotosessions sammen med Kiki. Det var ellers meget hyggeligt at spise med de andre fra lærerværelset og under middagen fik jeg også et kinesisk navn: "Bào Ài Jin" = "Baun elsker Tianjin", og dette er måske en overdrivelse. Men det var meget skægt.
Hvis jeg samlede alle bryllupsindtrykkene, så virkede det noget underligt, for på den ene side virkede brylluppet meget "højtideligt", og på den anden side, så tror jeg nemt at en kineser (som bor i en storby) i hvert fald er til 5-10 bryllupper om året. Ligesom derhjemme er det heller ikke en "hele-dagen"-fest. Vi kom til brylluppet kl. 16, men efter vi havde spist tog vi hjem igen, mens den nærmeste familie sikkert festede videre. Jeg var hjemme igen kl. 20.30. Mht. gaver så giver alle inviterede brudeparret penge, som helt sikkert går til finansiering af brylluppet.
Dette indlæg kan måske også virke en smule forvirrende, men det er virkelig også fordi, at det er sådan at jeg opfattede det kinesiske bryllup. På den ene side gjorde de et halvt forsøg på at gøre brylluppet vestligt, samtidig med at der var en masse kinesiske traditioner efter ceremoni-showet.
Bryllups showet var uden tvivl en stor oplevelse at være med til!
Endnu en skør ting kineserne har fundet på, når der skal holdes bryllup. Inden brylluppet var Kiki og hendes mand hos en fotograf, som tog billeder af dem i deres bryllupstøj. Denne plakat hang derfor på hotellets 2. sal, hvor brylluppet blev holdt.